Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

default

(no subject)

Гэндальф: Фродо, ты видишь какую-нибудь надпись на Кольце?
Фродо: ...Здесь написано: "И это пройдёт"
default

(no subject)

Да, основные события развернулись в воскресенье, я знаю. Да, я пропустил самое главное.
Но то, что было в субботу было тоже прекрасно.
Этот пикник напоминал Зазеркалье, было постоянное чувство полета - полета по кроличьей норе. Невозможно было предугадать, что будет, с кем ты пойдешь купаться, с кем будешь задушевно разговаривать и вообще, что будет и где все??? Но притом было такое волшебное ощущение того, что это сон, но сон хороший, как у Сэма, когда он впервые увидел эльфов.
Наверное, было правильное настроение, и ощущению, что весь лес наш, не смогли помешать даже вдруг приехавшие гопники. В средней полосе и фонарный столб, отделяющий дачи от ночного нудистского пляжа, может быть прекрасен.
Наверное, это происходит когда отключается какая-то рациональная и занудная часть сознания. В общем, закончился этот "день" когда я стоял на остановке и любовался ласковым рассветом, перистыми облаками и красными соснами вокруг.
Приятно было попеть с вами, друзья. :)
default

Лингвистические изыски

Вчера, рассеянно листая первый том "Властелина колец", я случайно обратился к надписи над морийскими вратами. Запало в душу выражение "teithant i thiw hin", означающее "[Келебримбор из Эрегиона] написал эти знаки"
А что, подумалось мне, если поставить глагол teitha из прошедшего времени в будущее? Как это по-эльфийски... teithathon.
Но ведь из "напишу" легко будет получить "подпишу", если вспомнить молитву Сэма Элберет, в которой есть выражение le nallon si di-nguruthos, означающее буквально "тебе пою здесь под тенью смерти".
Нетрудно сделать и возвратным глагол, прибавив "nin", "себя" после него. Итак, "подпишусь" у нас есть.
Осталось использовать остальную часть информации для некоего внезапно созревшего замысла.
thiw hin означает "знаки эти". Знаки нам ни к чему, нам нужны слова. Слово по-синдарски - "peth" (Вспомним pedo mellon a minno). Значит, множественное число - pith.
Ну вот и почти все. Осталось озвучить pith на bith, ввиду использования приставки, и получим: teithathon nin si di-bith hin.
ППКС по-эльфийски. :)

PS: Спасибо Келу за помощь и консультацию.
  • Current Music
    Соседская bjork надрывается